Странник- человек, но нелюдь.
Они такие занятные, занятнее их только маркетологические изыски чайных торговцев... Которые ради красивого слова готовы и продаваемый чай обозвать как угодно
. Например блины пакуют по 7 штук и это называется "цы цзи бин" или " блин семь сыновей" так вот так и обзывают и пофиг что такая упаковка- повсеместна...
. Ну или тоже шедевр "Киу Му",а оно просто означает, что чай собирался с древовидных растений, или многозначительный "дворцовый" это всего лишь чай из листа высокой сортности.
В общем, разводят нашего брата и даже пропорций не выдерживают
)).
P.S. Оказывается иероглифы это не так ужасно. Некторые сочетания учатся на "раз". И я уже знаю за какими сочетаниями на обертке я теперь буду охотиться. Либо с особо старых, либо с диких деревьев.


В общем, разводят нашего брата и даже пропорций не выдерживают

P.S. Оказывается иероглифы это не так ужасно. Некторые сочетания учатся на "раз". И я уже знаю за какими сочетаниями на обертке я теперь буду охотиться. Либо с особо старых, либо с диких деревьев.